Commune de La Croisille-sur-Briance

Bienvenue sur le site internet de la commune de La Croisille-sur-Briance - 87130

  • Accueil
  • Mairie & Services
    • Ma commune
    • Ma Mairie
    • Démarches administratives
      • Citoyenneté
      • État civil
      • Urbanisme
    • Conseils municipaux
    • Bulletins municipaux
  • Vie pratique
    • Enfance
    • École
    • Santé
    • Senior
    • Entreprises
    • Associations
    • Animations
    • Tourisme et Loisirs
    • Gestion des déchets
  • Actualités
    • L’agenda
    • Manifestations
    • Revue de presse
  • La Croisille en photos
  • Nous contacter
Vous êtes ici : Accueil / Actualités

Joseph ROUFFANCHE à la journée Gargantuesque

9 juin 2023

C’est la 1ère fois que sera présentée une exposition sur les poètes Joseph Rouffanche et Jean-Pierre Thuillat depuis leur disparition et ce sera à la 2ème Journée gargantuesque à La Croisille-sur-Briance le samedi 24 juin. Le nom de Joseph Rouffanche vient d’être donné à une rue de Limoges.

Classé sous :Manifestations

Véronique TIXIER à la journée gargantuesque aussi

9 juin 2023

2éme journée Gargantuesque du livre de La Croisille-sur-Briance le 24 juin.
Véronique TIXIER et les amis du musée de la résistance de Limoges sront là avec l’ouvrage Paroles de Résistants

Classé sous :Manifestations

Yves AUBARD à la journée gargantueque

9 juin 2023

https://m.soundcloud.com/lucie…/yves-aubard-ambroise-pare
Yves Aubard serala 2ème Journée gargantuesque le samedi 24 juin 2023 et c’est une excellente nouvelle !

Classé sous :Manifestations

Agenda et Infos mairie de la semaine 24

8 juin 2023

AGENDA ET INFOS MAIRIE DE LA SEMAINE 24 (En Français et ensuite en Anglais)

INFOS MAIRIE

RAPPEL : REUNION PUBLIQUE SUR LES TRAVAUX DES CANALISATIONS  D’EAU LA COTE/MONT GARGAN

La Communauté de communes invite tous les habitants concernés par les travaux de remplacements des canalisations d’eau impactés par la problématique du plomb le lundi 12 juin à 18h00 à la salle des fêtes Clody musette.

FERMETURE DE LA RUE JEAN CHASSAGNE

Du fait des travaux d’aménagement élèctrique  du stade municipal par les sociètés INEO et CITELUM la partie  de la rue Jean Chassagne allant des vestiaires du stade au droit du chemin du mouraud sera fermée partiellement du lundi 12 au mercredi 14 juin.

AGENDA


Vendredi 9 juin : 10h00 RV nouveaux arrivants
Vendredi 9 juin : 10h30 RV administré
Vendredi 9 juin : 18h00 Vernissage de l’exposition « Chère famille » au musée de la résistance de Peyrat-le-Château
Vendredi 9 juin : 18h00  soirée Blind test à la pelle jaune
Samedi 10 juin : 9h00 AG de l’ACCA
Samedi 10 juin : 14h30 Tournoi de sixte de football au stade municipal
Samedi 10 juin : 17h00 Inauguration du bivouac à St-Méard
Samedi 10 juin : 21h00 concert « Sang Conteste » chansons révoltées à la pelle jaune
Lundi 12 juin : 8h30 Réunion des services municipaux avec M. le maire
Lundi 12 juin : 9h00 intervention INEO au stade municipal
Lundi 12 juin : 18h00 Réunion publique d’information des habitants riverains concernés par des travaux sur les changements de canalisations
Lundi 12 juin : 19h15 Réunion du bureau de la com com, mairie représentée par Isabelle BOUTLIATAUD
Mardi 13 juin : 9h00 Formation a Helios à la com com pour Sylvie LARTISIEN
Mardi 13 juin : 9h00 Intervention CITELUM au stade municipal
Mercredi 14 juin : 9h00 Réunion d’informations sur les services de la préfecture de la DDT à la communauté de communes.
Mercredi 14 juin : 18h30 Conférence des maires du pays monts et barrages à Bujaleuf
Jeudi 15 juin : 14h30 Bornage au Mas d’Hubert avec Yannick LE GRAND adjoint au maire.
Vendredi 17 juin : Réunion maison des diocèses à Limoges
Vendredi 16, samedi 17 et dimanche 18 juin initiation à la permaculture au site KABANEKO du plan d’eau de Nouailhas
Samedi 17 juin : 11h00 Photo de groupe des pompiers de St -Germain-les-Belles pour le calendrier
Dimanche 18 juin : matin Foire mensuelle du 18 de La Croisille rv avec m le député
Lundi 19 juin : 8h30 Réunion des services municipaux avec M. le maire
Lundi 19 juin : 19h00 Conseil communautaire à Châteauneuf
Mardi 20 juin : 18h00 Conseil de l’école
Jeudi 22 juin : 19h00 RV conseil départemental à Limoges
Samedi 24 juin 2ème journée gargantuesque la fête du livre de La Croisille

 PRATIQUE

Pharmacie de garde : du vendredi 10 juin au vendredi 16 Juin : MASSERET Tel : 05 55 73 40 27 (Attention il vaut mieux téléphoner avant de venir)
Permanence du maire ou d’un adjoint pour les urgences les weekends et jours fériés : tel 06 87 68 82 54
Permanence du Service d’astreinte pour l’eau de la communauté de communes 07 52 06 97 57

 

NEWS FROM THE MAIRIE AND THE AGENDA OF WEEK 24 (in French and then in English)

 

REMINDER: PUBLIC MEETING REGARDING THE WORK ON THE PIPES LA COTE/MONT GARGAN

The Communauté de Communes is going to hold a meeting on Monday 12 June at 6pm at the Salle des Fetes Clody Musette. All the inhabitants impacted by the work of replacing the water pipes because of problems with lead contamination will be invited.

 

AGENDA

Friday 9 June: 10am Appointment with new arrivals.

Friday 9 June: 6pm Preview of the exhibition “Dear family” at the Musée de la Résistance in Peyrat-le-Chateau.

Saturday 10 June: 9am AGM of ACCA.

Saturday 10 June: 2.30pm Six-a-side football tournament at the village football ground.

Saturday 10 June: 5pm Inauguration of the bivouac at St. Méard.

Monday 12 June: 8.30am Weekly meeting of the council services and the Mayor.

Monday 12 June: 9am Intervention by INEO at the village football ground.

Monday 12 June: 6pm Meeting for the local inhabitants concerned by the work to change the water pipework.

Monday 12 June: 7.15pm Meeting of the ComCom Committee. The Mairie represented by Isabelle BOURLIATAUD.

Tuesday 13 June: 9am Intervention by CITELUM at the village football ground.

Wednesday 14 June: 9am Meeting regarding the services of the Prefecture, of the DDT, to the Communauté de Communes.

Wednesday 14 June: 6.30pm Conference of the Mayors of Pays Monts et Barrages – at Bujaleuf.

Thursday 15 June: 2.30pm Boundary marking at Mas d’Hubert with Yannick LE GRAND, deputy to the Mayor.

Friday 16 June: Meeting Maison des Dioceses at Limoges.

Friday 16, Saturday 17 and Sunday 18 June: Introduction to Permaculture at the KABANEKO site, by the lake at Nouailhas.

Saturday 17 June: 11am Photo of the firefighters of St Germain les Belles.

Sunday 18 June: In the morning, the monthly market of the 18th at La Croisille.

Monday 19 June: 8.30am Weekly meeting of the council services with the Mayor.

Monday 19 June: 7pm Conseil Communautaire (Community Council) at Chateauneuf.

Tuesday 20 June: 6pm Conseil de l’école (School Council meeting).

Thursday 22 June: 7pm Appointment at Conseil Départemental at Limoges.

Saturday 24 June: 2nd Journée Gargantuesque La Fete du Livre (Day of Celebration of the Book) at La Croisille.

 

PRACTICAL INFORMATION

Duty pharmacy from Friday 9 June to Friday 16 June: MASSERET, tel: 05 55 73 40 27. (Please note it is best to call in advance, before leaving home).

Contact: Mairie of La Croisille sur Briance – Duty councillor in case of emergency at weekends and bank holidays: 06.87.68.82.54.

Contact: water and drainage services from la Communauté de Communes: 07.52.06.97.57.

 

Classé sous :L'agenda

Revue de presse de la semaine 23

8 juin 2023

Classé sous :Revue de presse

6 juin 23

6 juin 2023

6 juin 2023 au clos de Sussac et au Mont-Gargan.
Cérémonie de receuillement à la stèle de Violette SZABO en présence de sa petite fille Tania, sa grand mére fut officier du soe, héroîne et martyre de la seconde guerre mondiale.
Puis au sommet du mont-gargan cérémonie commémoration du débarquement des alliés.
+5
Toutes les réactions :

3Thierry Marzin, Stephan Lhermite et 1 autre personne

Classé sous :Manifestations

Départ de Sally et Tony

3 juin 2023

DISCOURS DE DEPART DE SALLY ET DE TONY MURRAY

Mesdames et Messieurs,

Chers amis.

 SPEECH FOR THE FAREWELL PARTY OF SALLY AND TONY

 

Ladies and gentlemen, dear friends,

 

Ce n’est pas sans émotion que je m’adresse à vous ce soir dans notre salle des fêtes de La Croisille qui est aussi notre salle du conseil municipal.

It is with some emotion that I address you all this evening, in our village hall at La Croisille, which is also the chamber of the local council

Sally et Tony vont définitivement nous quitter, un départ, vous le savez, est toujours un moment particulier, empreint d’émotion et cela l’est plus encore ce soir.

Sally and Tony are leaving us for good. As you know, a departure is always a special moment, full of emotion, and it is even more so this evening.

 

J’ai connu Sally et Tony au deuxième semestre 2007, il y a 16 ans, alors que l’on était venu me chercher pour être candidat aux élections municipales.

I met Sally and Tony in 2007, 16 years ago, when I was approached to stand as a candidate in the municipal elections. In compiling the list of candidates,

Pour constituer cette liste de candidats je m’étais fixé trois objectifs, un programme de renouveau de la commune « La Croisille pour Tous », la mixité femme/homme et un ou une anglaise sur la liste.

I had fixed three objectives: a programme of renewal for the commune “La Croisille for Everyone”, a mix of males and females, and a British person on the list.

 

C’est à ce moment-là que j’ai rencontré Sally et Tony, et Sally cochait toutes les bonnes cases et parlait aussi bien le Français que moi l’anglais et n’avait pas le profil de Margaret Thatcher.

It was at that moment that I met Sally and Tony, and Sally ticked all the right boxes. She also spoke French and didn’t have a Margaret Thatcher profile

Et je peux vous dire qu’au fil des années, des liens se sont tissés entre nous, et je peux le dire même de l’amitié.

And I can tell you that, over the course of the years, a bond has developed between us – and I would even say a friendship.

 

Cela pour souligner combien un départ comme le vôtre, marque un moment particulier pour la commune et son maire.

I am telling you this to underline how much Sally’s departure marks a special moment for this commune and its mayor.

 

A l’heure où vous allez nous quitter pour poursuivre votre vie auprès de vos enfants en Angleterre, je veux vous redire toute l’estime qui est la mienne celle de ma femme et de très nombreux crouzillauds.

Sally and Tony, as you leave us to continue your life with your children in England, I would like to reiterate the esteem in which I, my wife, and numerous other Crouzillauds hold you.

J’ai une très grande reconnaissance pour le travail accompli ensemble lors de mon premier mandat mais aussi ensuite.

I’m deeply grateful for the work we accomplished together during my first term of office and beyond.

Cela a coïncidé avec des années pleines de projets et d’actions que nous avons réalisés ensemble, je ne citerai que les deux les plus emblématiques, les travaux sur notre école et notre église.

These were years full of projects and actions which we carried out together. I would say the two most emblematic being the work on our school and our church.

 

Des années aussi marquées par des interrogations, peut-être même des doutes, des coups de fatigues, il en va ainsi de l’action publique au bénéfice de l’intérêt général en particulier.

They were also years marked by questions, perhaps even doubts, bouts of tiredness, as is the case with public action in the general interest.

 

Mais s’il y a une manifestation qui restera ici longtemps en souvenir de Sally, c’est bien celle qu’elle nous lègue à La Croisille le Carol’s concert annuel à l’église, Il existe maintenant depuis 15 ans et fait partie maintenant du programme annuel de nos animations, surtout que nous avons la chance d’avoir une partie musicale de grand talent artistique avec Anna BOULIC et sa chorale.

But if there is one event that will live long in Sally’s memory, it is the one she has left to us in La Croisille, the annual carol concert at the church. It has been going for 15 years and is now part of the annual entertainment programme, especially as we are lucky enough to have the highly talented musical contribution of Anna BOULIC and her choir.

 

L’ironie de l’histoire veut qu’au moment où vous partez, c’est la mairie et donc le maire qui va en avoir la responsabilité et donc l’organisera désormais tous les ans.

Ironically, as you are about to leave, it is the Mairie, and therefore the Mayor, who will take on the responsibility of organising it every year from now on.

 

Inutile de vous dire que tous les deuxièmes dimanches de décembre sur le coup de 17h00 nous penserons à vous et vous penserez à nous.

Needless to say, on the second Sunday of December each year, as 5 o’clock strikes, we will be thinking of you, and you will be thinking of us.

 

Je remercie également notre ami Keith GREENHEAD, qui vous avait succédé comme anglais au conseil municipal jusqu’au brexit, d’avoir réuni ce soir tous vos amis et organisé cette réception.

I would also like to thank our friend, Keith GREENHEAD, who succeeded you as the British representative on the municipal council, until Brexit, for having brought all your friends together this evening and organised this reception.

 

Pour conclure, je formule à votre endroit des souhaits de bonne santé, et une très longue retraite dans votre pays en Angleterre et je vous remercie une dernière fois de votre travail et de votre dévouement passé pour notre commune.

In conclusion, I would like to wish you good health, and a very long retirement in England, and I thank you one last time for your work and your dedication to our commune.

 

Longue vie à vous deux.

Wishing you both a long and happy life.

 

Jean-Gérard DIDIERRE

Le 3 juin 2023

 

Classé sous :Manifestations

L’Expo d’Emi MAKAROF a voir jusqu’au 18 juin

2 juin 2023

Inauguration ce vendredi soir de l’exposition d’EMI MAKAROF à la petite librairie sauvage de La Croisille ses créations, bijoux et accessoires sont à voir jusqu’au 18 juin.

Classé sous :Manifestations

AGENDA ET INFOS MAIRIE DE LA SEMAINE 23

1 juin 2023

AGENDA ET INFOS MAIRIE DE LA SEMAINE 23 (En Français et ensuite en Anglais)

INFOS MAIRIE

REUNION PUBLIQUE SUR LES TRAVAUX DES CANALISATIONS  D’EAU LA COTE/MONT GARGAN

La Communauté de communes va inviter tous les habitants concernés par les travaux de remplacements des canalisations d’eau impactés par la problématique du plomb le lundi 12 juin à 18h00 à la salle des fêtes Clody musette.

HORAIRES DE LA MAIRIE

Les horaires d’ouverture de la mairie sont à nouveau du lundi au vendredi  de 8h30 à 12h00 et de 13h30 à 17h00.

RISQUE DE FEUX

Le département est classé en risque de feux de forêt modéré

AGENDA

Vendredi 2 juin :18h00 Soirée pétanque et frites à la pelle jaune
Vendredi 2 juin :  19h00 Inauguration de l’expo d’Emi MAKAROF à la petite librairie Sauvage d’ALIX
Samedi 3 juin : 11h00 Cérémonie de mariage à la mairie
Samedi 3 juin : 19h30 Stade municipal de La Croisille Tournoi de football U 16 et U20 remise des médailles et coupes de la mairie de La Croisille avec Marie-Laure BOUTHIER adjointe aux animations
Samedi 3 juin : 18h00 Coktail de départ à la salle des fêtes « Clody Musette » de Sally et Tony MURRAY  avec Anna BOULIC
Lundi 5 juin : 8h30 Réunion des services municipaux avec M. le maire
Lundi 5 juin : 19h00 Réunion du Conseil Communautaire à Chateauneuf
Mardi 6 juin : 8h30 RV Limoges conseil départemental
Mardi 6 juin : 15h30 cérémonie à la stèle de Sussac de Violette Szabo
Mardi 6 juin 16h15 Cérémonie commémorative du débarquement des alliés au Mont Gargan du 6 juin
Jeudi 8 juin : Journée des enfants de l’école sortie en Dordogne
Jeudi 8 juin : 8h30 Réunion à la mairie de St Germain

Jeudi 8 juin : 19h00 Conseil départemental Limoges
Vendredi 9 juin : 10h00 RV nouveaux arrivants
Vendredi 9 juin : 18h00 Vernissage de l’exposition « Chère famille » au musée de la résitance de Peyrat-le-Chateau

Samedi 10 juin : 9h00 AG de l’ACCA
Samedi 10 juin : 14h30 Tournoi de sixte de football au stade municipal 
Samedi 10 juin : 17h00 Inauguration du bivouac à St-Méard
Lundi 12 juin : 8h30 Réunion des services municipaux avec M le maire
Lundi 12 juin : 9h00 intervention ineo au stade municipal
Lundi 12 juin : 18h00 Réunion d’information des habitants riverains concernés par des travaux sur les changements de canalisations
Lundi 12 juin : 19h15 Réunion du bureau de la com com , mairie représentée par Isabelle BOUTLIATAUD
Mardi 13 juin : 9h00 Intervention citelum au stade municipal
Mercredi 14 juin : 9h00 Réunion d’informations sur les services de la préfecture de la ddt à la communauté de communes.
Mercredi 14 juin : 18h30 Conférence des maires du pays monts et barrages à Bujaleuf
Jeudi 15 juin : 14h30 Bornage au mas d’hubert avec Yannick LE GRAND adjoint au maire.

Vendredi 17 juin : Réunion maison des diocèses à Limoges
Vendredi 16, samedi 17 et dimanche 18 juin initiation à la permaculture au site KABANEKO du plan d’eau de Nouailhas
Samedi 17 juin : 11h00 Photo de groupe des pompiers de St Germain les Belles 

Dimanche 18 juin : matin Foire mensuelle du 18 de La Croisille

 PRATIQUE

Pharmacie de garde : du vendredi 2 juin au vendredi 9 Juin : MAGNAC- BOURG (Attention il vaut mieux téléphoner avant de venir)
Permanence du maire ou d’un adjoint pour les urgences les weekends et jours fériés : tel 06 87 68 82 54
Permanence du Service d’astreinte pour l’eau de la communauté de communes 07 52 06 97 57

NEWS FROM THE MAIRIE AND THE AGENDA OF WEEK 23 (in French and then in English)

 

 

PUBLIC MEETING REGARDING THE WORK ON THE PIPES LA COTE/MONT GARGAN

The Communauté de Communes is going to hold a meeting on Monday 12 June at 6pm at the Salle des Fetes Clody Musette. All the inhabitants impacted by the work of replacing the water pipes because of problems with lead contamination will be invited.

 

AGENDA

Friday 2 June: 7pm Inauguration of the exhibition of Emi MAKAROF at La Petite Librairie Sauvage d’ALIX.

Saturday 3 June: 11am Marriage ceremony at the Mairie.

Saturday 3 June: Football tournament, U16 and U20, at the village football ground.

Saturday 3 June: 6pm Farewell ceremony for Sally and Tony, with Anna BOULIC, at the Salle des Fetes ‘Clody Musette’.

Monday 5 June: 8.30am Weekly meeting of the council services and the Mayor.

Monday 5 June: 6pm Meeting regarding ‘medical deserts’ with the elected representatives at Palais sur Vienne.

Tuesday 6 June: 8.30am Appointment Limoges Conseil Départemental.

Tuesday 6 June: 3.30pm Ceremony at the Violette Szabo memorial, Sussac.

Tuesday 6 June: 4.15pm Ceremony at Mont Gargan, remembering 6 June.

Thursday 8 June: Day out for the schoolchildren – trip to Dordogne.

Thursday 8 June: 7pm Conseil Departemental at Limoges.

Saturday 10 June: 9am AGM of ACCA.

Saturday 10 June: 2.30pm Six-a-side football tournament at the village football ground.

Saturday 10 June: 5pm Inauguration of the bivouac at St. Méard.

Monday 12 June: 8.30am Weekly meeting of the council services and the Mayor.

Monday 12 June: 6pm Meeting for the local inhabitants concerned by the work to change the water pipework.

Wednesday 14 June: 9am Meeting regarding the services of the Prefecture, of the DDT, to the Communauté de Communes.

Wednesday 14 June: 6.30pm Conference of the Mayors of Pays Monts et Barrages – at Bujaleuf.

Friday 16 June: Meeting Maison des Dioceses at Limoges.

Friday 16, Saturday 17 and Sunday 18 June: Introduction to Permaculture at the KABANEKO site, by the lake at Nouailhas.

Sunday 18 June: In the morning, the monthly market of the 18th at La Croisille.

 

PRACTICAL INFORMATION

Duty pharmacy from Friday 2 June to Friday 9 June: to be confirmed, please see French version above. (Please note it is best to call in advance, before leaving home).

Contact: Mairie of La Croisille sur Briance – Duty councillor in case of emergency at weekends and bank holidays: 06.87.68.82.54.

Contact: water and drainage services from la Communauté de Communes: 07.52.06.97.57.

 

Classé sous :L'agenda

Revue de presse de la semaine 22

1 juin 2023

Classé sous :Revue de presse

  • « Page précédente
  • 1
  • …
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • …
  • 278
  • Page suivante »
Mairie de la Croisille sur Briance

Les actualités


Vos services pratiques

  • Démarches administratives
  • Carte nationale d’identité
  • Passeport
  • Election
  • État civil
  • Permis de construire
  • Permis d’aménager

Copyright © 2025 · Mairie de La Croisille-sur-Briance - 22 route du Mont-Gargan 87130 La Croisille-sur-Briance · createur site internet

Politique de confidentialité