INFO TEMPETE LA CROISILLE.Info Tempete
INFO TEMPETE LA CROISILLE.Commune de La Croisille-sur-Briance
Bienvenue sur le site internet de la commune de La Croisille-sur-Briance - 87130
INFO TEMPETE LA CROISILLE.
L’exceptionnelle qualité du ciel nocturne, l’engagement du Parc pour préserver l’environnement nocturne, les efforts des collectivités pour adapter leur éclairage public, ont permis au Parc de recevoir le label ́ ́́ (Rice) le 30 novembre 2021.
Sur notre territoire, on voit facilement la Voie Lactée alors que 1/3 de la population mondiale ne peut pas la voir à cause de la pollution lumineuse ! !

Cette année la commémoration du 8 mai à La Croisille sera beaucoup plus importante que les autres années du fait que ce sera le 80ème anniversaire de la libération de la France.
Pour ce faire la chorale Ste Claire qui avait déjà participé à celles des deux dernières cérémonies, revient cette année mais avec un véritable concert à la fin de la manifestation officielle.
Pendant la cérémonie, avec un programme arrêté avec M. le Maire pour rendre la commémoration plus émouvante, sera interprété : Le chant des partisans, Le chant des marais, l’hymne à la joie (l’hymne Européen) et pour finir La Marseillaise avec les enfants de l’école communale Georges Guingouin.
Ensuite La Croisille aura droit au concert que la chorale répète depuis plusieurs semaines, dirigé par le chef de chœur Sébastian SANCHEZ GIRALDO avec pour commencer et faire le lien avec la cérémonie précédente Bella Ciao, puis les feuilles mortes, Imagine, la mer et pour finir J’entends le moulin.
Rendez-vous donc au monument aux morts de La Croisille-sur-Briance le mercredi 8 mai à11h00 pour se souvenir pourquoi nous sommes libres !!!
THE SAINT CLAIRE CHOIR WILL BE SINGING AT LA CROISILLE FOR THE 80th ANNIVERSARY OF THE LIBERATION OF FRANCE
This year the commemoration of the 8th May at La Croisille will be more important than other years as it will be the 80th anniversary of the liberation of France.
To mark the occasion, the Saint Claire Choir, which took part in last year’s commemoration, will be returning this year with a full concert following the official ceremony.
During the ceremony, with a programme agreed by the Mayor to make the ceremony more moving, the choir will be singing ‘Le chant des partisans’, ‘Le chant des marais’, l’hymne a la joie (the European hymn) and, to finish, the Marseillaise, along with the children of the commune’s Georges Guingouin School.
Following that, La Croisille will host the concert that the choir has been rehearsing for several weeks, directed by head of the choir Sébastian SANCHEZ GIRALDO, starting with ‘Bella Ciao’ (to lead in from the preceding ceremony), then ‘Les Feuilles Mortes’, ‘Imagine’, ‘La Mer’ – and to conclude ‘J’entends le Moulin’.
So do join us at the Monument aux Morts in La Croisille on Wednesday 8th May at 11am – to remember why we are free!
AGENDA ET INFOS MAIRIE DE LA SEMAINE 18 (En Français et ensuite en Anglais) |
| INFOS MAIRIE
MERCREDI 8 MAI : CEREMONIE DU 80ème ANNIVERSAIRE DE LA LIBERATION DE LA FRANCE. 10h55 Départ du cortège de la mairie RAMASSAGE DES ORDURES MENAGERES SEMAINES DES 1er et 8 MAI Du fait du 1er mai et du 8 mai , le ramassage des ordures ménagères aura lieu le mardi 30 avril 2024 et le mardi 7 maiur notre commune entre 5 heures et 12 heures FERMETURE EXEPTIONNELLE DE LA MAIRIE DU 8 MAI AU 12 MAI En raison du pont du 8 mai la mairie se fermée exeptionnellement du mercredi 8 mai au dimanche 12 mai 2024. COMMENT FAIRE UNE PROCURATION POUR LES ELECTIOSN EUROPEENES ? Par formulaire : Directement au commissariat, à la gendarmerie, au tribunal ou au consulat pour récupérer le formulaire cerfa n°12668*03 – en ligne : Pour faire une demande de procuration en ligne, vous devez :
Vous recevrez un récépissé de demande par courrier électronique, puis une validation ou invalidation de votre procuration. Nouveauté : une démarche 100 % en ligne pour les élections européennes 2024 Pour la première fois, cette démarche sera entièrement dématérialisée. Auparavant, l’électeur ayant effectué sa démarche en ligne pour établir une procuration devait tout de même se présenter en personne auprès d’un commissariat de police ou d’une gendarmerie pour faire vérifier son identité. A qui peut-on donner une procuration ? Vous êtes libre de désigner la personne qui votera à votre place. Pour ces élections européennes, vous pouvez même désigner un citoyen d’un autre pays de l’Union européenne qui vote en France. DATE LIMITE D’INSCRIPTION SUR LES LISTES ELECTORALES 1er mai en ligne 3 mai en mairie |
| AGENDA |
| Vendredi 26 avril : 10h00 RV avec Petit Jean et Ludo pour la meulemania Vendredi 26 avril : 18h30 RV Sté 8ème Art pour la fête Patronale du 11 août avec Marie-Laure BOUTHIER Adjointe aux animations. Vendredi 26 avril : Coupure de courant entre 13h45 et 16h15 aux Ors, le Crauloup et Le Barnagaud Vendredi 26 avril : 19h00 Concert « Les oiseaux du trottoir » à La Pelle Jaune Samedi 27 avril : 12h00 Repas du Club du 3ème âge à Châteauneuf Dimanche 28 avril : 11h00 Assemblée Générale annuelle de la PELLE JAUNE, Mairie représentée par Yannick LE GRAND Adjoint au maire. Dimanche 28 avril : Football Stade Municipal : La Croisille/Linards reçoit Nexon Lundi 29 avril : Rentrée des enfants à l’école communale Lundi 29 avril : 8h30 Réunion de travail hebdomadaire des services municipaux avec M. le maire Lundi 29 avril : 9h30 RV avec M. le maire de Meilhards et M. LAGRAFEUIL, et avec Jean ROLLAND Conseiller municipal pour le problème de dégradation et de circulation sur la route communales de Larfouillère Lundi 29 avril : 17h00 Conseil d’Administration du R I S Jeudi 2 mai : 9h00 RV Sté AXIUM Vendredi 3 mai : 20h00 Réunion d’organisation de la Meule mania des 25 et 26 mai au Snack-bar Dubois à Magnac-Bourg. Samedi 4 mai : 16h00 Visite Véli/Vélo à Limoges pour la fête patronale du 10 août avec Marie-Laure BOUTHIER Adjointe aux animations Lundi 6 mai : 8h30 Réunion de travail hebdomadaire des services municipaux avec M. le maire Lundi 6 mai : 8h35 RV Annie PENICAUD pour l’organisation de la journée de la créativité Lundi 6 mai : 9h00 RV mairie avec M. BUISSON du SEHV pour le chantier des travaux du Reineix Mardi 7 mai : RV STé SIGNAUX GIROD Mercredi 8 mai : 11h00 Cérémonie du 80ème anniversaire de la libération au monument aux morts Dimanche 12 mai au Dimanche 19 mai : Journée de la Créativité à la salle des fêtes « Clody Musette » Thème noir et blanc le dimanhe 12 mai. |
| PRATIQUE |
| Pharmacie de garde : du vendredi 26 avril au vendredi 3 mai : Châteauneuf-la-forêt Tél : 05.55.69.36.35. Permanence du maire ou d’un adjoint pour les urgences les weekends et jours fériés : tél 06 87 68 82 54 Permanence du service d’astreinte pour l’eau de la communauté de communes tél : 07 52 06 97 57 |
NEWS FROM THE MAIRIE AND THE AGENDA OF WEEK 18 (in French and then in English)
NEWS FROM THE MAIRIE
WEDNESDAY 8 MAY: CEREMONY OF THE 80th ANNIVERSARY OF THE FRENCH LIBERATION
WITH A CONCERT BY THE CHORALE Ste CLAIRE, WITH THE PARTICIPATION OF THE SCHOOLCHILDREN
10.55am The procession leaves the Mairie.
11am: Ceremony at the Monument aux Morts.
11.15am: Concert by the Chorale Ste CLAIRE with the participation of the village schoolchildren.
11.30am: Vin d’honneur at the Salle des Fetes “Clody Musette.”
AGENDA
Friday 26 April: 6.30pm Appointment with Sté 8éme Art regarding the Fete Patronale of 11 August – with Marie-Laure BOUTHIER, deputy for entertainment.
Friday 26 April: Power cut between 1.45pm and 4.15pm at Ors, le Crauloup and le Barnagaud.
Friday 26 April: Concert “Les Oiseaux du Trottoir” at the Pelle Jaune.
Saturday 27 April: 12 noon Meal for the Club of the 3rd Age at Chateauneuf.
Sunday 28 April: AGM of the Pelle Jaune.
Sunday 28 April: Football at the Village Sports Ground: La Croisille/Linards welcomes Nexon.
Monday 29 April: Pupils return to village school following break.
Monday 29 April: 8.30am Weekly meeting of the council services with the Mayor.
Monday 29 April: Appointment with M. Le Maire of Meilhards and M. LAGRAFEUIL, and with Jean ROLLAND, councillor responsible for the degradation and circulation on the communal roads of Larfouillère.
Monday 29 April: 5pm Conseil d’administration of the RIS
Thursday 2 May: 9am Appointment with the Sté AXIUM
Friday 3 May: 8pm Organisational meeting of the Meule Mania, on 25 and 26 May, at the Snack-bar Dubois at Magnac-Bourg.
Saturday 4 May: 4pm Visit Véli/Vélo at Limoges regarding the Fete Patronale of 10 August – with Marie-Laure BOUTHIER, deputy for entertainment.
Monday 6 May: 8.30am Weekly meeting of the council services with the Mayor.
Monday 6 May: 9am Appointment at the Mairie with M. BUISSON of the SEHV regarding the works at Reineix.
Tuesday 7 May: 9am Appointment with the Sté Signaux Girod.
Wednesday 8 May: 11am Ceremony of the 80th Anniversary of the Liberation at the Monument aux Morts.
Sunday 12 May to Sunday 19 May: Day of Creativity at the Salle des Fetes “Clody Musette” – the theme is “Black and White” on Sunday 12 May.
PRACTICAL INFORMATION
Duty pharmacy from Friday 26 April to Friday 3 May: CHATEAUNEUF-LA-FORET, telephone 05 55 69.36.35. (Please note it is best to call in advance, before leaving home).
Contact: Mairie of La Croisille sur Briance – Duty councillor in case of emergency at weekends and bank holidays: 06 87 68 82 54.
Contact: water and drainage services from la Communauté de Communes: 07 52 06 97 57.

Ce mardi, ce sont plus de 30 personnes qui ont répondu à l’invitation de M. le Maire Jean-Gérard DIDIERRE et du SYDED représenté par la Maître composteur Marylou KRAUS pour présenter les trois bacs en bois qui serviront au compostage collectif, installés place de l’église à La Croisille-sur-Briance.
Les habitants ont reçu des explications pour savoir quels déchets déposer et dans quel bac les mettre et savoir exactement comment fonctionne un bon compost.
Toutes les explications seront aussi affichées sur les bacs. Des tracts expliquant quels déchets mettre ont été distribués ainsi que des bio-seaux, pour les absents il en reste une dizaine à récupérer auprès de Sylvie la secrétaire à la mairie
Le compostage collectif, est un excellent moyen de réduire sa poubelle d’ordures ménagères et de produire un amendement de qualité pour nourrir plantes, jardins, espaces collectifs…
Le composteur et l’équilibre des matières
Trois bacs sont nécessaires pour composter : le bac d’apports, le bac de matières sèches, le bac de maturation.
Ce sont au total trois bacs qui ont été déposés les uns à côté des autres, adjacents au presbytère. « Pourquoi trois ? », interroge une habitante « En tant qu’utilisateur, c’est celui du milieu qui est intéressant, c’est celui d’apport. » Les particuliers peuvent y déposer leurs déchets de cuisine, allant des épluchures au carton de la boîte à œufs. « L’important, c’est de ne pas les mettre en entier, de faire des morceaux », précise la maître composteur.
Le premier bac est celui du broyat : « ce sont des copeaux de bois ou des feuilles mortes, en fonction des saisons ». Son rôle ? Apporter de la matière sèche au compost. « L’importance du composteur c’est l’équilibre des matières, il ne faut pas que ça soit trop humide », indique Ludo l’employé de la commune qui sera chargé du suivi. « La consigne c’est de recouvrir de broyat ce qu’on vient de déposer. »
Une fois plein, le compost du bac d’apport sera transvasé vers le dernier contenant afin de patiemment arriver à maturation. Une fois celui-ci mûr, il sera redistribué aux habitants qui ont participé à sa confection ou au massifs de la mairie.
Les Habitants du bourg ne seront pas les seuls à contribuer au compostage, les enfants de l’école vont également mettre la main à la pâte.avec 300kg de biodéchets depuis un an « La maîtresse et la cantinière sont aussi intéressées par les composts collectifs, elles vont expliquer aux élèves comment s’y prendre » , a annoncé le maire, « C’est important, c’est par eux que les choses peuvent évoluer. »
Pour conclure le maire à également confirmer la nouvelle présence au cimetière de bacs de tri sélectif pour séparer les gravats, les plastiques et les végétaux.
L
